Autor Wiadomość
Anka
PostWysłany: Pią 20:53, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Nie ma za co. Mamuśka zna rosyjski, a akurat miałam możliwość zapytać ^^
Wendy Darling
PostWysłany: Pią 19:10, 10 Kwi 2009    Temat postu:

To nawet nie przeszkadza. W zamyśle to również ma być relacja ze słuchu "nie-Rosjanki", więc może nawet lepiej...
A, zapomniałabym - dzięki, dzięki, dzięki!
Wendy Darling
PostWysłany: Pią 19:09, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Minka napisał:
a do kiedy, dobra duszo, jest Ci to potszebne? bo ja mam w środę lekcje
rosyjskiego ^^ :p


A do kiedy można, ale do środy to zapewne będę jeszcze więcej tego przybytku miała.
Anka
PostWysłany: Pią 18:40, 10 Kwi 2009    Temat postu:

"Wy sjewodnia ocień prekrasna" - Wygląda pani dzisiaj przepięknie.
"Gdzie nachoditsja...?" - Gdzie znajduje się...?
"Pozwolcie wam predstawić..." - Niech pan/pani pozwoli, że przedstawię... (nie ma formy pan/pani, od razu nazwisko)
"Mienia prijatno padostojeństwu was" - Miło mi poznać panią/pana
"Żełaju wam prijatnowo wieciera" - Życzę miłego wieczoru.
"Ty dałżny idi w lewoj staronu, patom w pierot k'mastu, patom tretia ulica s prawoj starony" - Musisz iść w lewo, potem prosto aż do mostu, potem trzecia ulica z prawej strony.

Fonetycznie, proszę. Ale nie gwarantuję poprawności, pisanie ze słuchu to nie moja mocna strona.
Minka
PostWysłany: Pią 18:27, 10 Kwi 2009    Temat postu:

a do kiedy, dobra duszo, jest Ci to potszebne? bo ja mam w środę lekcje
rosyjskiego ^^ :p
Anka
PostWysłany: Pią 18:14, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Za parę minut postaram się coś wykombinować, tylko mamuśkę znajdę ^^
Nadia
PostWysłany: Pią 18:10, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Dlatego poleciłam forum Mirriel, tam dużo osób tłumaczy fanfiki z rosyjskiego, więc na pewno będzie ktoś wiedział, wystarczy wysłać PW ^^.
Wendy Darling
PostWysłany: Pią 18:08, 10 Kwi 2009    Temat postu:

Wiem, ze jest sporo słowników - ale - jak zdążyłaś zauważyć - z doświadczenia z angielskimi internetowymi słownikami wiem, że za często w nich wychodzi wychodzi "Kali chcieć jeść", a ja wolałabym mieć pewność, że mój bohater - z założenia rodowity Rosjanin - nie posługuje się swym ojczystym językiem na poziomie... no, nawet nie wiem, jak taki poziom nazwać, o!
Nadia
PostWysłany: Pią 18:03, 10 Kwi 2009    Temat postu:

W Internecie masz masę słowników i tłumaczy, ale faktycznie nie są one zbyt profesjonalne xD. Nie wiem, czy tutaj ktoś się posługuje rosyjskim - prędzej sprawdziłabym na Mirriel, tam jest sporo takich osób.
Wendy Darling
PostWysłany: Pią 18:01, 10 Kwi 2009    Temat postu: Niepilne, acz oczekiwane "Viva la Rosija!"

Zapędzona w kozi róg jestem zmuszona prosić (czego bardzo nie lubię) Was, drogich forumowiczów, o przetłumaczenie dla mnie na język rosyjski następujących zwrotów:

"Chciałbym panu przedstawić panią...";"Miło mi poznać"; "Wygląda pani dziś cudownie"; "Życzę miłego wieczoru";
"Gdzie znajduje się...?"; "Musisz iść na lewo, a potem cały czas prosto aż do mostu i skręcić w trzecią ulicę na prawo";

Oczywiście ta lista może się wkrótce wydłużyć, ale na razie, powiedzmy że to mi wystarczy. Od razu mogę powiedzieć, że nie chodzi mi o przetłumaczenie tego na ten ich dziwny, rosyjski alfabet, tylko na fonetyczną wymowę (coś takiego jak "dasmidanija" - chyba tak do się pisze)

Z góry dziękuję.
Wendy.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group | UNTOLD Style by ArthurStyle